 |
|

|
Video Messages
|

|
Brief Remarks in English
Brief Remarks in Japanese
(日本語による簡単な説明)
|
Movie 1 |
Personal Story and Discovery of Japan
(日本での経歴と発見)
How Mr. Nevins started in Japan, and reached his dream of being an
effective labor/ personnel consultant, who can bridge the gap, and
offer welcome support and needed help to Japanese management.
日本で仕事を始めた経過と、労使の相違に橋渡しをすることで日本人管理職に歓迎されるサポートと必要な手助けを提供できる効果的な労務人事コンサルタントになるという夢を、どのようにして実現したかを語る。
|
|
Movie 2 |
Labor & Personnel Policy Consulting
(労務人事政策のコンサルティング)
Once the expat country manager, or home office has buy-in, reacting and
working in Japanese shoulder to shoulder with your Japanese managers and
staff is critical to achieving results with Mr. Nevins' Consulting
practice.
カントリーマネージャーや本社の理解とサポートを得さえすれば、ネビンスのコンサルティング方式を用いて望む結果を達成するときに必要不可欠なことは、日本人マネージャーや社員と肩を並べてやり取りし仕事をすることである。
|
|
Movie 3 |
Executive Search & Recruiting
(管理職人材の発掘と引き抜き)
Tom talks about the nature and history of TMT's Recruiting practice. TMT's
Consulting products and systems help, but selection is 95% of success in any
business.
TMTによるリクルート方法と歴史を語る。TMTのコンサルティング方式やシステムが手助けをしたとしても、どのビジネスでも成功の95%は人選にかかっている。
|
|
Movie 4 |
Training Seminars and Employee Communications in Japanese
(日本語によるトレーニングセミナーや社員との話し合い)
From age 37, Tom Nevins realized he had to do more to directly help a
client explain and smoothly implement change in front of the staff. Tom
talks about why the seminars he developed in Japanese contribute to all
staffs' morale and motivation, and help deliver the necessary results.
トム・ネビンスは37才の時、顧客が労働条件等の変更を実施するときは、もっと直接的な手助けをして、ネビンス自身が社員の前に立って十分説明する必要があることが分かった。
自らが開発した日本語によるセミナーが、なぜ全社員のモラルやモチベーションを向上させるのに役立ち、必要な成果を生み出すのかを語る。 |

This site requires Quicktime.
|
|
|
|
 |